スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【意訳対訳】♪Cover Girl(by The Ongoing Concept)

2013年08月01日 02:00

【Artist】The Ongoing Concept  >facebook<
【Music Title】Cover Girl(from ALBAM「Saloon」)


先生の「今日は単語の勉強です。”originality”の意味は何?」から始まる、バンドが歌と叫びで行う「オリジナルとは何か」の授業。
爽やかロックからの激烈ハードコアからのほのぼのバンジョーというカオティックなサウンドの個性も去る事ながら、キッズとの始終和気あいあいな雰囲気に思わずニッコリなPVです。

なんですが。
どうやらこの歌詞、授業どころか「世の中に溢れる凡庸」に対する怒りをぶちまけるかなり強烈な内容っぽいです。

【以下、想像力一杯に日本語訳。】
※元の英詞は載せません。上記リンク先の動画概要で読めますです。
※翻訳サイト・辞書サイトとにらめっこしつつ、さらに自分の解釈を重視するので、正確性には期待しないでください。
 ある種二次創作的な感覚でどうぞ。
【はじまるよ!】
[【意訳対訳】♪Cover Girl(by The Ongoing Concept)]の続きを読む
スポンサーサイト



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。